Мистер Фостер
Чудесная и удивительная жизнь в лондонском караоке-баре: днем продаешь, вечером развлекаешь". Жаль, что ни одного издателя в живых не осталось: их бы наверняка заинтересовала автобиография Фостера, которая готова уже наполовину. А последняя глава - "Оргия в большом городе: треск черепов и бои с мутантами" - мгновенно сделала бы её бестселлером. |
Офицер Тоурн
Корпорация "Горизонт" платит так, что на жизнь хватает. Жена счастлива, потому что у нас есть еда. А я счастлив, потому что есть выпивка. Прибавка к зарплате? Опять хорошо. Экспериментальное что-то там? Да с радостью. Надо было, конечно, думать головой. С другой стороны, я теперь что угодно могу в узел завязать. Металл, кости, да вообще все. И они мне кидают сюда очень вкусных крыс. Думаю, вон тот умник тоже ничего. Надо будет попробовать кусочек, когда я отсюда вылезу. А то ишь ты, умник нашелся. |
Ефрейтор Ли-Барон
Какова вероятность того, что угроза бомбардировки города и вторжения пожирающих плоть мутантов возникнут в один день? По-видимому, минимальна. Защитный костюм капрала спасает его от разлетающихся осколков, но для когтей и зубов монстров он всего-лишь досадная помеха. Очень скоро он сообразил, что нужно держаться на расстоянии от этих пожирателей плоти. А еще лучше, чтобы там оказались пара-троечка сенсорных мин. |
Майк Нобл
Когда от вашей подруги остаются лишь местами пожеванные ноги, стоит задать себе вопрос, что же всё-таки происходит. Разнообразие монстров, скачущих вокруг вас, одетого в костюм скелета, служат хорошим ответом на этот вопрос. И хотя большинство из окружающих стало закуской для монстров, но некоторым психопатам повезло. А наш Майк даже ухитрился найти в этой мясорубке сверкающую катану. |